A : 北京 的 名胜 古迹 太 多 了, 你 三 天 也 看 不过 来。 běijīng de míngshèng gǔjì tài duō le。 nǐ sān tiān yě kàn búguò lái。 B : 那 只好 走 马 观 花 了。 nà zhǐhǎo zǒu mǎ guān huā le。 A : 现在 咱们 去 故宫 吧。 要不然 那么 多的 殿 就 看 不过 来 了 xiànzài zánmen qù gùgōng ba。 yàoburán nà me duō de diàn jiù kàn búguò lái le。
B : 好。 bèi : hǎo。 해 석 A : 베이징은 명승고적이 아주 많아 3일동안 다 보지 못합니다. B : 그럼 주마산간 격으로 보는 수밖에 없군요. A : 지금부터 고궁으로 갑시다. 그렇지 않으면 그 많은 건물을 다 구경할 수 없습니다. B : 좋습니다. 오늘의 단어 ◆ 古迹 [gǔjì] 고적 ◆ 殿 [diàn] 높고 큰건물, 궁전 등 ◆ 走 马 观 花 [zǒu mǎ guān huā] 주마산간, 대충대충보고 지나가다. ◆ 要不然 [yàoburán] 그렇지 않으면 제공: 울산한중문화교류협회(☎070-8249-2006)
|