A : 你 怎么 才来呢 ? 会议 已经 结束了。
nǐ zěnme cái lái ne? huìyi yǐjīng jiéshù le。
왜 이제야 옵니까? 회의는 이미 끝났습니다.
B : 真 不好意思, 我 睡过头 了,没赶上 早班车。
zhēn bù hǎo yì si, wo shuì guò tóu le, méigǎnshang zǎobān chē
정말 죄송합니다. 늦잠을 자서 통근버스를 놓쳤습니다.
A : 你 很 勤快
nǐ hěn qínkuài
아주 부지런 하십니다.
B : 你 别 讽刺 我, 好 不 好?
nǐ bié fēngcì wǒ, hǎo bu hǎo ?
비웃지 마십시오.
오늘의 단어
◆ 讽刺 fēngcì 풍자하다. 반어적으로 ◆ 结束 jiéshù 끝나다
◆ 睡过头 shuì guò tóu 늦잠을 자다 ◆ 勤快 qínkuài 부지런하다.
◆ 早班车 zǎobān chē 통근버스
제공: 울산한중문화교류협회(☎070-8249-2006)
|