A : 度假 的 时候 你 去 哪儿了? dùjià de shíhou nǐ qù nǎr le? 휴가때 어디 갔었니?
B : 我 去 四川。 风景 很美。 你 去过 四川吗? wǒ qù sìchuān. fēng jǐng hěn méi。 nǐ qù guò sìchuān ma? 쓰촨에 갔었어, 풍경이 너무 아름다워. 쓰촨에 가봤니?
A : 没去过 四川。我 想 看熊猫。 méiqùguò sìchuān。 wǒ xiǎng kàn xióng māo。 가본적 없어, 나는 판다 한번 보고 싶어
B : 我呢, 以前 在北京 看过 熊猫。 wǒ ne, yǐqián zài běijīng kànguò xióngmāo。 나는 이전에 북경에서 본적이 있어.
这次 也看了 熊猫。 zhècì yě kànle xióng māo。 이번에도 판다를 보았지.
A : 真羡慕 你啊~ zhēn xiàn mù nǐ a~ 정말 부럽다~ 오늘의 단어 ◆ 度假 [ dùjià ]휴가 ◆ 熊猫 [ xióngmāo ]판다 곰 ◆风景 [ fēng jǐng ]풍경 ◆ 羡慕 [ xiàn mù ]부럽다 제공: 울산한중문화교류협회(☎070-8249-2006)
|