Sue Well, even adults make bad decisions and this decision of yours smells of
trouble. 어른들도 좋지 않은 결정을 내리고 이 결정은 왠지 문제의 냄새가 나.
Nancy You haven’t even given him a chance. See, look on my phone. 넌 그 사람에게 기회도 주지 않았어. 자 내 폰 봐.
Sue That might not even be him. It’s not like you’ve met him in the flesh, so
you’re basing your facts on things that he’s told you and that means you’re
taking his word. You have no real way of knowing if he is who he says he is.
What if he’s some crazed maniac? What will you do then? 그 사람이 아닐지도 몰라. 실제로 본 적이 없으니까 넌 사실을 그가 말해준 것에
기반을 두고 있는 거고 그건 그의 말을 믿는다는 거야. 그가 자신이 말하는 진짜
그런 사람인지 알 수 있는 방법이 없어. 만약 미친 광인이면 어떻게 할래? 그때는
어떻게 할 거야?
Nancy We’re meeting at a public venue, but now that you mention it, maybe you could
sit at another table and keep six. 공공 장소에서 만날 거야, 그런데 이제 네가 말을 꺼내니 말인데 너도 다른 자리에
앉아서 볼 수 있겠다.
Sue Oh, how do you get me tangled up in these harebrained ideas of yours? I
guess I’ll have to babysit you on your blind date. What a grown-up you’re
turning out to be! 날 너의 경망한 생각에 걸려들게 하다니! 뭐 네 소개팅을 봐줄 수도 있겠네.
너 정말 어떤 어른이 되는 거야!
Topluse어학원 ( ☎1800-8463)
|